| |
Sarati - pismo Valinoru
Sarati jest pismem fonetycznym, jednak w przeciwieństwie do
Tengwaru, nie mamy o nim wiele wiadomości. To, co wiemy na pewno: Rumil stworzył
alfabet w 1179 Roku Valarów. Każda spółgłoska była reprezentowana przez sarat.
Litery były zapisywane w pionowych kolumnach biegnących od lewej do prawej strony.
Samogłoski zapisywano przeważnie po lewej stronie sarat.
Jak już napisałem każda poszczególna spółgłoska była reprezentowana przez sarat.
Zdarza się jednak, że jednej literze odpowiadają dwie sarat. W takim wypadku
największą uwagę zwraca się na jej kompozycję z resztą tekstu. Poniższy sposób
zapisu języka polskiego poprzez Sarati opiera się na artykule dostępnym na
stronie Amanye Tenceli - The
Sarati (tam też jest font, który używam). Poniższa tabelka pokazuje wartości
poszczególnych sarat w języku polskim:

Długo również zastanawiałem się nad dosyć często spotykanym zjawiskiem w naszym
języku, mianowicie podwójnej litery (jak w wyrazie salmonella). Ponieważ w Sarati
nie dopatrzyłem się symbolu odpowiedzialnego za podwojenie dźwięku, wykorzystałem
istniejący, aczkolwiek niepotrzebny w przypadku języka polskiego, znak - ".." -
zapisywany po prawej stronie podwajanego sarat.
Kto zauważył podobieństwo między Tengwarem a Sarati? Otóż wyjaśniam, ponieważ
Feanor tworząc Tengwar inspirował się pismem Rumila, zatem rozkład głosek powinien
być taki sam (także dla języka polskiego). Oczywiście, mógłbym wymyślić bardzo
udziwniony sposób, ale po co komplikować sobie życie? Poza tym, takie ustawienie
spółgłosek ukazuje "ewolucję" znaków wraz z zmianą przypisanych do nich dźwięków.
Za miesiąc napiszę o zapisie samogłosek i dyftongach.
Nargil
|
|