<<< Słowem wstępu : Wasze wiersze : Wiersze wieszczów : Śpiewnik : Linki : Listy : Na do widzenia : AM >>>


<<< Wystan Hugh Auden: "Pogrzebowy blues." >>> 

Zegary zatrzymaj, telefonów dość
Aby psa uciszyć daj mu przednią kość,
Ucisz pianina, zostaw cichy bębna wydźwięk,
Niechaj trumnę wniosą, niech żałoba przyjdzie.

Ku jękom samolotów nad siebie wyciągaj szyję,
Na niebie wiadomość wytarta mówi: On Nie Żyje,
Rozrzuć ziarno w pełne gołębi białych uliczki,
Niech drogówka z bawełny czarnej nosi rękawiczki.

On był wschodem i zachodem, południem i północą moją,
W tygodniu pracy i w niedzielę ostoją,
Mój dzień, ma noc, moja rozmowa, ma pieśń,
Myślałam - miłość będzie trwać wiecznie, lecz myliłam się.

Nie chcę ich w tej chwili: zabierz gwiazdy wrzące;
Sprzątnij z nieba Księżyc i rozmontuj Słońce;
Wylej oceany, zamieć leśne włości,
Nic już nie pomoże wrócić do zwykłości.

[przełożył: Military]

Miltary: Kilka uwag co do tłumaczenia: doskonale wiem, że nie jest ono wierne (w niektórych miejscach nawet bardzo), lecz oddaje sens wiersza, a poza tym w większości przypadków się rymuje. Niestety, jest to utwór tak specyficzny, że bardzo trudno zachować wierność oryginałowi jednocześnie nie tworząc z niego wiersza białego lub prozy...

<<< poprzednia strona                                                          następna strona >>>

<<< Periodyk Poetycki, numer 2, świąteczny 2003 : periodyk-poetycki@pf.pl >>>