Die Ärzte: "Rebell"
Die Ärzte: "Buntownik"


wersja oryginalna (niemiecki) moje tłumaczenie (polski)
   
Ich bin dagegen, denn ihr seid dafür
Ich bin dagegen, ich bin nicht so wie ihr
Ich bin dagegen, egal worum es geht
Ich bin dagegen, weil ihr nichts davon versteht
Ich bin dagegen, ich sag es noch einmal
Ich bin dagegen, warum ist doch egal
Ich bin dagegen, auch wenn es euch nicht schmeckt
Ich nenn es Freiheit, ihr nennt es Mangel an Respekt
Jestem przeciwko, bo wy jesteście za
Jestem przeciwko, jestem inny od was
Jestem przeciwko, nieważne o co chodzi
Jestem przeciwko, bo tego nie rozumiecie
Jestem przeciwko, powtórzę jeszcze raz
Jestem przeciwko, nieważne z jakiego powodu
Jestem przeciwko, nawet jeśli wam to nie w smak
Ja nazywam to wolnością, a wy brakiem szacunku
   
Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung
Mit der ich euch gegenüberstehe
Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung
Mit der ich euch gegenüberstehen tu
Potraktujcie moje zachowanie jako znak odrzucenia
Jako bunt przeciwko wam
Potraktujcie moje zachowanie jako znak odrzucenia
Jako bunt przeciwko wam
   
Ich bin nicht blöde, auch wenn du gern so tust
Ich bin nicht faul, ich hab nur einfach keine Lust
Ich bin nicht hässlich, ich seh nur anders aus als du
Du hast verloren, du gibst es nur nicht zu
Ich bin nicht taub, du brauchst nicht so zu schrein
Ich bin nicht blind, ich seh es nur nicht ein
Ich bin nicht stumm, ich halte nur den Mund
Was soll ich sagen? Ich hab doch keinen Grund
Nie jestem głupi, nawet jeśli tak myślisz
Nie jestem leniwy, tylko nie mam na nic ochoty
Nie jestem brzydki, tylko wyglądam inaczej niż ty
Wiesz że mam rację, ale nie przyznasz się do tego
Nie jestem głuchy, nie musisz krzyczeć
Nie jestem ślepy, tylko nie chcę patrzeć
Nie jestem niemy, tylko szczędzę słów
Bo niby co mam mówić? I tak nikt nie słucha
   
Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung
Mit der ich euch gegenüberstehe
Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung
Mit der ich euch gegenüberstehen tu
Potraktujcie moje zachowanie jako znak odrzucenia
Jako bunt przeciwko wam
Potraktujcie moje zachowanie jako znak odrzucenia
Jako bunt przeciwko wam
   
Und wenn ihr schon dabei seid
Dann betrachtet auch mein Aussehen
Als Symbol der Nicht-Identifikation mit euren Werten
Keiner, keiner, keiner
Hat das Recht mir zu befehlen was ich zu tun hab
Wirklich niemand, einfach keiner
Das ist ganz allein meine freie Entscheidung
A gdy będziecie w pobliżu
Zwróćcie uwagę na mój wygląd
Jako na zaprzeczenie waszym słowom
Nie ma, nie ma, nie ma
Dla mnie prawa które mówi mi jak mam postępować
Absolutnie żadnego
Sam decyduję o swoim losie
   
Ich bin nicht arm, ich hab was mir gefällt
Ich bin nicht neidisch auf dich oder dein Geld
Herzlich willkommen in meinem Lebenslauf
Ich bin ganz ruhig, warum regst du dich denn so auf?
Wenn du dann durchdrehst und mich wieder verhaust
Stellst du dir selber ein Armutszeugnis aus
Du kannst mir leid tun, die Wut, sie macht dich blind
Du hast verloren, ich bin nicht mehr dein Kind!
Nie jestem biedny, mam wszystko czego potrzebuję
Nie jestem zazdrosny o ciebie ani o twoje pieniądze
Witaj serdecznie w moim życiorysie
Jestem spokojny, więc dlaczego tak cię denerwuję?
Wtedy gdy oszukujesz i zadajesz mi cios w plecy
Sam sobie wystawiasz świadectwo nędzy
Możesz mi sprawiać cierpienie, złość cię oślepia
Ale zapomniałeś, że nie jestem już twoim dzieckiem!
   
Keiner, keiner, keiner
Hat das Recht mir zu befehlen was ich zu tun hab
Wirklich niemand, einfach keiner
Das ist ganz allein meine freie Entscheidung
So wie Meinung
Oder Kleidung und die innere und äußere Erscheinung
Nie ma, nie ma, nie ma
Dla mnie prawa które mówi mi jak mam postępować
Absolutnie żadnego
Sam decyduję o swoim losie
Tak jak o poglądach
Sposobie ubierania się albo czymkolwiek innym


© Wundżun