Die Ärzte: "Wie Es Geht"
Die Ärzte: "Nie wiem jak"


wersja oryginalna (niemiecki) moje tłumaczenie (polski)
   
Ich schau dich an und du bist unbeschreiblich schön Zachwycasz mnie, jesteś niewypowiedzianie piękna
Ich könnte ewig hier sitzen und dich einfach nur ansehen Mógłbym siedzieć tu całą wieczność oglądając cię
Doch plötzlich stehst du auf und du willst gehn A ty niespodziewanie wstajesz i chcesz już iść
   
Bitte geh noch nicht, ich weiß es ist schon spät Proszę nie odchodź, wiem że jest późno
Ich will dir noch was sagen, ich weiß nur nicht wie es geht Chcę ci coś jeszcze powiedzieć, tylko nie wiem jak
Bleib noch ein bisschen hier Zostań tu jeszcze przez chwilę
Und schau mich nicht so an Tylko nie patrz tak na mnie
Weil ich sonst ganz bestimmt überhaupt nichts sagen kann Bo kompletnie w ogóle nie jestem w stanie nic powiedzieć
   
Ich weiß selber nicht was los ist Sam nie wiem co się dzieje
Meine Knie werden weich Kolana się pode mną uginają
Im Film sieht es so einfach aus Na filmach to jest takie proste
Jetzt bin ich kreidebleich A ja robię się blady jak ściana
Ich weiß nicht was ich sagen soll Nie wiem co mam mówić
Mein Gott jetzt gehst du gleich! O Boże, a ty już wychodzisz!
   
Bitte geh noch nicht, bleib noch ein bisschen hier Proszę nie odchodź, zostań tu jeszcze przez chwilę
Ich muss dir noch was sagen, nur die Worte fehlen mir Muszę powiedzieć ci coś jeszcze, ale brakuje mi słów
Bitte geh noch nicht, ich weiß es ist schon spät Proszę nie odchodź, wiem że jest już późno
Ich will dir noch was sagen Chcę ci coś jeszcze powiedzieć
Ich weiß nur nicht wie es geht Tylko nie wiem jak
   
Wie es geht (x5) Nie wiem jak (x5)
   
Ich dachte immer, dass es leicht wär Wciąż myślę, że to takie proste
Ich dachte immer, das ist doch kein Problem Wciąż myślę, że to żaden problem
Jetzt sitz ich hier wie ein Kaninchen vor der Schlange A siedzę tu jak mysz pod miotłą
Und ich fühl mich wie gelähmt I czuję się sparaliżowany
Ich muss es sagen, ich weiß nur noch nicht wie Muszę to powiedzieć, tylko nie wiem jak
Ich muss es dir sagen, jetzt oder nie Muszę ci to powiedzieć, teraz albo nigdy
   
Bitte geh noch nicht, am besten gehst du nie Proszę nie odchodź, najlepiej zostań tu na zawsze
Ich hab' dir schon so oft gesagt in meiner Phantasie Tak często mówiłem ci to w wyobraźni
Bleib noch ein bisschen hier Zostań tu jeszcze przez chwilę
Bitte geh noch nicht Proszę nie odchodź
Was ich versuche dir zu sagen ist: Ich liebe Dich! Cały czas próbuję ci powiedzieć, że cię kocham!
Ich weiß nicht wie es geht! Tylko nie wiem jak!
   
Wie es geht (x2) Nie wiem jak (x2)
   


© Wundżun

PS. Tłumaczenie tytułu może trochę dziwić (zwykle "wie es geht" oznacza: "jak leci?"), ale wynika ono z tekstu piosenki.