Zasady nadsyłania tłumaczeń:
- Tłumaczenie powinno opierać się na tekscie umieszczonym na oryginalnej stronie zespołu bądź godnej zaufania witrynie
- Tłumaczący powinien dołożyć wszelkich starań, aby przekład był jak najlepszy
- Miejsca wątpliwe powinny zostać zaznaczone odnośnikami z komentarzem krytyki
- Dozwolony format tekstu to TXT lub HTML [robiony dobrym programem]
- Pierwsza linijka pliku musi zawierać nazwę zespołu i płyty / utworu
- Każdy plik powinien być na dole podpisany nazwiskiem / ksywką autora, która znajdzie się jako © w podpisie tłumaczenia w KM
- Redakcja Kącika Muzycznego zastrzega sobie prawo do niezamieszczenia tłumaczenia w wypadku stwierdzenia jego nierzetelności
*** Tłumaczenia tekstów ***
Behemoth: "Dragon's Lair (Cosmic Flames & Four Barbaric Seasons)" (PL)
Behemoth: "The Dark Forest (Cast me your Spell)" (PL)
Children Of Bodom - "Hatebreeder" (PL)
Machine Head - "Burn My Eyes" (PL)
*** Teksty oryginalne ***
Behemoth: "Dragon's Lair (Cosmic Flames & Four Barbaric Seasons)" (EN)
Behemoth: "The Dark Forest (Cast me your Spell)" (EN)
Jimmy Palownik'z Experience - "Pośród Ptaków I Cieni" (PL) [twórczość własna]
"Repatryjanci: "Fenomen Schabu" (PL)